No exact translation found for توزيع قياسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic توزيع قياسي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La répartition du poids mesure l'endroit où se trouve la masse, pas la masse elle-même.
    لا، لا، توزيع قياس الوزن، حيث الكميّة الكبيرة في الجسم، وليس الكميّة الكبيرة هناك
  • Ils ont conclu que les instituts nationaux de statistique devraient coopérer avec d'autres organismes nationaux, le cas échéant, afin de mettre au point un programme viable leur permettant de calculer les indices du commerce de distribution et de mesurer le volume de ce commerce.
    واستُنتج أنه ينبغي للمكاتب الإحصائية الوطنية أن تتعاون مع الوكالات الوطنية الأخرى، عند الاقتضاء، لوضع برنامج مستدام لتحديد أرقام قياسية لتجارة التوزيع ولوضع قياسات الحجم.
  • En octobre, le Programme alimentaire mondial et le Comité international de la Croix-Rouge ont réussi à distribuer 51 000 tonnes d'aide alimentaire à près de 3 millions de personnes, volume record, et véritable tour de force vu les conditions extrêmement difficiles sur le terrain.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر، نجح برنامج الأغذية العالمي ولجنة الصليب الأحمر الدولية في توزيع حجم قياسي من المساعدة الغذائية قدرها 000 51 طن استفاد منها زهاء ثلاثة ملايين شخص، وهو إنجاز ضخم في ظل ظروف تتسم بصعوبة بالغة.
  • Le représentant d'une organisation non gouvernementale a proposé que le Groupe de travail mette au point un processus normalisé de collecte et de distribution de meilleures pratiques en matière de politique de développement et de coopération internationale.
    واقترح ممثل منظمة غير حكومية أن يستنبط الفريق العامل عملية قياسية لجمع وتوزيع أفضل الممارسات في السياسات الإنمائية والتعاون الدولي.
  • Les experts ont jugé important que l'on élabore un ensemble de recommandations relatives à la compilation des indices du commerce de distribution, tels que l'indice du commerce de détail et l'indice du commerce de gros.
    وتم إيلاء اهتمام خاص إلى الحاجة إلى وضع مجموعة من التوصيات بشأن تجميع الأرقام القياسية المتعلقة بتجارة التوزيع، مثل الرقم القياسي لتجارة التجزئة والرقم القياسي لتجارة الجملة.
  • L'enquête et les demandes de renseignements complémentaires ont révélé que quelque 40 % des pays qui ont répondu n'avaient pas les moyens de conduire des enquêtes trimestrielles ou mensuelles ni de calculer les indices de la distribution et les indicateurs de résultat.
    وبيّنت الدراسة الاستقصائية وتوضيحات المتابعة أن نحو 40 في المائة من البلدان المجيبة غير قادرة على إجراء دراسات استقصائية فصلية/شهرية لتجميع أرقام قياسية لتجارة التوزيع و/أو مؤشرات للأداء.
  • Les pays européens ont axé l'essentiel de leurs efforts sur la modélisation théorique de la population de géocroiseurs, la coordination et l'amélioration des programmes d'observation au sol, la distribution et l'analyse des données astrométriques, la détermination de l'orbite des géocroiseurs, leur caractérisation physique à distance et la modélisation de leurs propriétés physiques.
    حتى الوقت الحاضر، تركَّز معظم الجهود المبذولة من جانب البلدان الأوروبية بشأن الأجسام القريبة من الأرض على النمذجة النظرية، لجموع تلك الأجسام وتنسيق برامج الاستقصاء الأرضية وتحسينها، وتوزيع البيانات الخاصة بالقياسات الفلكية، وتحديد مدارات تلك الأجسام، وتحديد الطبيعة الفيزيائية لتلك الأجسام عن بُعد، ونمذجة خواصها الفيزيائية.
  • Celle-ci a révélé plusieurs choses : a) dans bien des cas, les pays ne définissent pas de la même façon le commerce de distribution et les variables compilées, ce qui complique la comparaison des données au plan international; b) environ 40 % de ceux qui ont répondu ne peuvent ni mener des enquêtes mensuelles ou trimestrielles ni produire des indicateurs sur le commerce de distribution et les résultats.
    وكشفت نتائج المسح ما يلي: (أ) غالبا ما تستخدم البلدان تعاريف مختلفة عن نطاق تجارة التوزيع ومتغيرات التجميع، مما يجعل المقارنات الدولية للبيانات أمراً في غاية الصعوبة؛ (ب) كان زهاء 40 في المائة من البلدان التي أجابت غير قادرة على إجراء دراسات استطلاعية فصلية/شهرية وجمع أرقام قياسية لتجارة التوزيع و/أو مؤشرات الأداء.
  • Les principales conclusions tirées de cette réunion ont été les suivantes : a) il fallait réviser les Recommandations internationales pour les statistiques de la distribution et des services afin de prendre en compte l'évolution du secteur de la distribution, les nouveaux besoins en matière de données, la disponibilité de nouvelles sources de données, l'évolution des méthodes de collecte et les récentes révisions apportées aux recommandations internationales dans d'autres domaines des statistiques économiques; b) les statistiques de la distribution devaient rendre compte du commerce de gros et de détail et des activités de réparation de véhicules automobiles et de motocycles; c) il convenait de recommander l'utilisation de catégories normalisées de données sur la distribution et de définitions qui correspondent aux définitions déjà approuvées par la Commission de statistique dans des domaines connexes (système de comptabilité nationale et statistiques du travail, par exemple); d) il convenait également de promouvoir des méthodes de collecte plus évoluées, notamment l'utilisation généralisée des registres du commerce et des sources administratives existantes, afin de réduire les coûts et d'alléger la charge de travail des organismes chargés de répondre aux questionnaires; e) il fallait compléter les directives sur la prise en compte et l'évaluation des activités des petites structures et des entreprises non constituées en société; f) il était nécessaire de formuler des recommandations sur la compilation des indicateurs du commerce de distribution tels que l'indicateur du commerce de détail et l'indicateur du commerce de gros.
    وكان الغرض من انعقاده هو: (أ) تقديم تقييم للتوصيات القائمة؛ (ب) تقديم المشورة بشأن المجالات التي تحتاج إلى تحديث التوصيات القائمة و/أو وضع توصيات جديدة، (ج) الإسهام في التحديث/التنقيح. وكانت أهم النتائج التي خلص إليها الاجتماع الأول ما يلي: (أ) تحتاج التوصيات الدولية الحالية بشأن إحصاءات تجارة التوزيع وخدماتها إلى تنقيح لكي تعكس التطورات الجديدة في قطاع تجارة التوزيع، والاحتياجات المتغيرة للبيانات، وتوافر مصادر بيانات جديدة، وأساليب جمع البيانات، والتنقيحات الأخيرة للتوصيات الدولية في مجالات أخرى من الإحصاءات الاقتصادية، (ب) ينبغي تعريف نطاق إحصاءات تجارة التوزيع باعتبارها تشمل تجارة الجملة، وتجارة التجزئة، وإصلاح المركبات والدراجات النارية؛ (ج) التوصية بوضع مجموعة موحدة لبنود البيانات المتعلقة بتجارة التوزيع فضلا عن وضع تعاريف تتماشى مع التعاريف التي وافقت عليها اللجنة الإحصائية في المجالات ذات الصلة (مثل نظام الحسابات الوطنية وإحصاءات اليد العاملة)؛ (د) ينبغي التشجيع على اتباع أساليب متطورة لجمع البيانات بما في ذلك الاستخدام الواسع النطاق للسجل التجاري ومصادر البيانات الإدارية القائمة، بهدف تخفيض التكاليف والأعباء على الجهات المستجيبة؛ (هـ) ينبغي تقديم مزيد من المبادئ التوجيهية عن كيفية تغطية وقياس أنشطة الوحدات الصغيرة أو المؤسسات غير المحدودة؛ (و) يجب وضع توصيات تتعلق بتجميع الأرقام القياسية لتجارة التوزيع، مثل الرقم القياسي لتجارة التجزئة والرقم القياسي لتجارة الجملة.
  • ii) Publications isolées : Système de comptabilité nationale de 1993 (révision 1) (1); tables de concordance entre le Système harmonisé (2002) et la Classification type pour le commerce international, révision 4 (1); manuel d'établissement des statistiques de la distribution (1); manuel de collecte des caractéristiques économiques utilisées dans les recensements de la population (1); guide des statistiques des migrations internationales (1); guide des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement (1); manuel d'organisation statistique (révision 4) (1); guide des pratiques de référence concernant les indices du commerce de distribution (1); classification internationale des activités à prendre en compte dans les enquêtes sur les budgets-temps (mise à jour sur Internet) (1); classification internationale des activités à prendre en compte dans les enquêtes sur les budgets-temps (version imprimée) (1); recommandations internationales relatives aux statistiques de la distribution (1); recommandations internationales relatives aux statistiques de tourisme (1); manuel de collecte d'informations relatives aux sexospécificités (1); manuel d'élaboration des statistiques de l'environnement (1); recueil des pratiques nationales en matière de compilation et de diffusion des statistiques de la distribution (1); recueil des pratiques nationales en matière de recensement économique (1); recueil des pratiques nationales en matière de registre statistique des entreprises (1); base de données en ligne sur les pratiques nationales en matière de compilation et de diffusion des statistiques du commerce international des marchandises (1); base de données en ligne sur les pratiques nationales en matière de compilation et de diffusion des statistiques du commerce international des services (1); Principes et recommandations pour un système de statistiques de l'état civil (révision 3) (1); recommandations relatives aux métadonnées servant à établir les statistiques de l'environnement (1); version révisée du manuel intitulé : Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion (1); mise à jour du Manuel des statistiques du commerce international des services (1);
    '2` المنشورات غير المتكررة: نظام الحسابات الوطنية لعام 1993، التنقيح 1 (1)؛ وجداول العلاقة بين النظام المتوائم لعام 2002 والتصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح 4 (1)؛ وإحصاءات تجارة التوزيع: دليل جامعي البيانات (1)؛ وكتيب بشأن جمع الخصائص الاقتصادية في التعدادات السكانية (1)؛ وكتيب بشأن إحصاءات الهجرة الدولية (1)؛ وكتيب بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية (1)؛ وكتيب بشأن المنظمة الإحصائية، التنقيح 4 (1)؛ والأرقام القياسية لتجارة التوزيع: كتيب بشأن الممارسات الجيدة (1)؛ والتصنيف الدولي للأنشطة في الدراسات الاستقصائية لاستخدامات الوقت (تحديث على الإنترنت) (1)؛ والتصنيف الدولي للأنشطة في الدراسات الاستقصائية لاستخدامات الوقت (مطبوع) (1)؛ والتوصيات الدولية بشأن إحصاءات السياحة (1)؛ ودليل بشأن تجميع المعلومات الجنسانية (1)؛ ودليل بشأن تطوير الإحصاءات البيئية (1)؛ والممارسات الوطنية في مجال تجميع ونشر إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات (2)؛ والممارسات الوطنية في مجال التعداد الاقتصادي (1)؛ والممارسات الوطنية في مجال السجل الإحصائي للأعمال (1)؛ وقاعدة بيانات عن الممارسات الوطنية في مجال تجميع ونشر الإحصاءات في التجارة الدولية في الخدمات (على الإنترنت) (1)؛ ومبادئ وتوصيات لنظام الإحصاءات الحيوية، التنقيح 3 (1)؛ وتوصيات بشأن البيانات الضمنية لإحصاءات البيئة (1)؛ والدليل المنقح لإحصاءات الطاقة: التعريفات ووحدات القياس وعوامل التحويل (1)؛ ودليل بشأن إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات (تحديث) (1)؛